佛商网

2015
06/16
14:15
评论

您正在阅读:《 观照的奇迹 》

智慧无处不在,永远展现在世人面前

让我们抛开自我的观念,使用一种没有主词的语言。例如,我们说:“It is raining。(在下雨。)”这个“it(它)”是主词,但实际上并没任何意义。我们可以说:“The rain is falling。(雨落下来了。)”“Rain”是主词,“is falling(落下来)”是动词。但这句子也没说明更多的道理,因为下雨时必然会有水落下来,否则就不是雨了。因此我们可以说:“Raining in London。(伦敦在下雨)”或“Raining in Chicago。(芝加哥在下雨)”而不须用到主词,也能清楚表达事实。
  让我们以这种方式使用“rknow(知晓)”这个字。“Knowing in the person。(这个人知晓。)“Knowing in the bee。(蜜蜂知晓。)”“Knowing in the apple tree。(频果树知晓。)”,这些句子听起来很奇怪,因为在英语的使用习惯上,我们习惯使用主词。
  “Know”(知晓)这个字在这儿可当主词或动词。就像“Raining in London(伦敦在下雨)”或“Raining in Chicago(芝加哥在下雨)”中的下雨,如果“Raining in London(伦敦在下雨)”表示伦敦有雨,那么“Konwing in the person。(这个人知晓)”表示这个人有知,这没有什么不清楚的!在我心中,智慧无处不在,永远展现在世人面前。
  Knowing in Fred(佛瑞德知晓)、Knowing in Rachel:(瑞秋知晓)、Knowing in a bee(蜜蜂知晓)、Knowing in an appple tree(苹果树知晓)、Knowing in nothingness(虚空知晓)、Knowing in the Milky Way(银河系知晓)。若我们能说:“Raining in Chicago。(芝加哥在下雨)”,那么就没理由不能说:“Knowing in the blue sky。(蓝天知晓)”。⑨
  禅师在指导修练无我的禅七时,可能会要求禅修者只能使用这种没有主词的语言。我坚信这种方法能带来极佳的效果。
本佛经内容由佛商网整理自互联网,供广大佛友在线研读,为教化世人所提供题材。
欢迎转载网站内容给周边的佛友,功德无量。
目录
智慧无处不在,永远展现在世人面前
正序 倒序
阅读设置
  • 阅读背景:
  • 字体大小:
    A- 16 A+
  • 正文字体:
    系统 宋体