文/大安法师
弃国捐王,行作沙门
乃往过去久远无量不可思议无央数劫,锭光如来兴出于世,教化度脱无量众生,皆令得道,乃取灭度。次有如来,名曰光远,……如此诸佛,皆悉已过,尔时,次有佛,名世自在王如来。时有国王,闻佛说法,心怀悦豫,寻发无上正真道意。弃国捐王,行作沙门①,号曰法藏。高才勇哲,与世超异。诣世自在王如来所,稽首佛足,右绕三匝②,长跪合掌,以偈赞佛已,而白佛言:唯然世尊!我发无上正觉之心,愿佛为我广宣经法,我当修行,摄取佛国清净庄严无量妙土。令我于世,速成正觉,拔诸生死勤苦之本。
——《佛说无量寿经》
注 释
①沙门:意译勤息,为出家者之总称。亦指剃除须发,止息诸恶,善调身心,勤行诸善,旨在出离生死,证涅槃佛果的出家修道者。
②右绕三匝:右绕是表示礼敬的行道方式,三匝表身口意三业。
译 文
乃往过去久远无量不可思议无央数劫,锭光如来(即燃灯佛)兴出于世间,教化度脱无量众生,皆令获证道果。度化众生的机缘完毕,乃取涅槃。次有如来,名号为光远佛(中间次第有五十三尊佛,兹略—注)……。如上五十三尊古佛,皆悉出兴于世间,度化众生,皆悉已过去。那时有一尊佛示现于世间,名世自在王如来。当时有一大国王,听闻世自在王如来说法,心开意解,法喜充满,发起无上菩提心。随即舍弃国土与王位,离俗出家,成为沙门,名叫法藏比丘。法藏比丘才能过人,勇猛精进,心明智朗,非世间常人所能企及。他到世自在王如来处,五体投地,顶礼佛足,右绕三匝,长跪合掌,以偈颂赞叹佛的功德后,向佛禀白:“唯然,世尊!我已发无上菩提心,希望佛为我广为宣说经典法要,我当信奉,如法修行,摄取十方佛国清净庄严无量妙土的精华,用以速成超胜的净土。令我在世间快速圆成佛果,教化众生,使其出离生死系累,拔除种种勤苦的根本。”
【按】
追溯阿弥陀佛因地,一则表明阿弥陀佛乃以大国王出家的菩萨比丘,是历史人物,非神话臆造。二则表明阿弥陀佛于娑婆世界出家、发愿、成道。故与娑婆世界众生最有法缘。而五十三尊古佛在本土的应化,足证娑婆众生佛缘善根源远流长。
一切恐惧,为作大安
愿我作佛,齐圣法王。过度生死,靡不解脱。
布施调意,戒忍精进。如是三昧,智慧为上。
吾誓得佛,普行此愿。一切恐惧,为作大安。
——《佛说无量寿经》
译 文
愿我成就佛果时,与世自在王佛功德齐等无二。
越过度脱生死急流,解脱一切烦恼系缚。
行大布施对治悭贪,奉持戒律、忍辱、精进。
安住禅定三昧,般若智慧最为珍贵。
我誓愿成就佛道时,普遍平等地行持如此大愿。
在众生一切恐惧中,作大安隐、大安乐的慰藉。
【按】
这是法藏比丘赞叹佛德时所发的菩提大愿,一切恐惧,为作大安,乃四十八愿之眼目。
度尽阿鼻苦众生
所有无边世界中,轮回诸趣众生类,
速生我刹受快乐,不久俱成无上道。
愿我精进恒决定,常运慈心拔有情。
度尽阿鼻苦众生,所发弘誓永不断。
——《佛说大乘无量寿庄严经》
译 文
所有十方无边无数世界中,
轮回生死苦海中的种种众生,
冀愿疾速生到我的佛刹享受快乐,
不久全都成就无上佛道。
愿我精进不懈恒心决定,
常运慈心拔济有情众生。
度尽阿鼻地狱剧苦众生,
所发的弘誓永不中断。
【按】
法藏菩萨度尽阿鼻苦众生的大悲誓愿,惊天动地。同体大悲,众生幸甚。
具足五劫,思惟摄取
于是世自在王佛,即为广说二百一十亿①诸佛刹土,天人之善恶,国土之粗妙,应其心愿,悉现与之。时彼比丘,闻佛所说严净国土,皆悉睹见,起发无上殊胜之愿。其心寂静,志无所著。一切世间,无能及者。具足五劫,思惟摄取庄严佛国清净之行。
——《佛说无量寿经》
注 释
①二百一十亿:华藏世界中佛刹无量,共有二十重,其围绕刹数,即二百一十微尘数。故二百一十亿表十方无量国土。
译 文
于是世自在王佛就为法藏比丘广说二百一十亿诸佛刹土,天人善与恶的行业(说一切诸刹之能生因),国土的粗劣与胜妙(宣一切诸土所感之果),随法藏比丘的心愿,在广说刹土时,全都显现给他看。那时,法藏比丘听闻世间自在王佛所宣说的或严丽清净或浊恶污染的国土,全都亲眼看见,便舍去粗恶,摄取妙善,发起无上殊胜的四十八愿。其心湛然寂静,对一切法无所贪著。一切世间诸修行人,没有能比得上他寂照心行的。法藏比丘在长达五劫的时间内,思惟、拣择、摄取庄严佛国清净之行。
【按】
法藏菩萨于寂静处,以清净心思惟五大劫,摄取他方净土之精华,摒弃他方秽土之残缺,肇立四十八愿,用作构建西方极乐世界之蓝本。悲智双运,称合法性,诚乃法界甚难希有之能事。
虚空作证当满愿
我若当证大菩提,如斯弘誓实圆满。
愿动三千大千界,天众空中皆雨华。
是时大地咸震动,天华鼓乐满虚空。
并雨栴檀细末香,唱言未来当作佛。
——《大宝积经·无量寿如来会》
译 文
我若能当来证得大乘菩提佛果,
如此四十八弘深誓愿真实圆满。
祈愿震动三千大千世界,
诸天大众在空中皆雨妙华。
正祷愿时大地悉皆震动,
天华天鼓天乐盈满虚空。
同时洒下种种栴檀细末香,
虚空唱言“未来当作佛。”
【按】
法藏菩萨于世自在王佛所称性发四十八大愿后,祈愿征信,至诚感通,佛力冥加,故呈现殊胜瑞应。虚空作证,定当作佛,诚为法界不可思议之胜事。
一向专志庄严妙土
法藏比丘,于其佛所,诸天魔梵龙神八部①大众之中,发斯弘誓,建此愿已,一向专志,庄严妙土。所修佛国,开廓广大,超胜独妙。建立常然,无衰无变。于不可思议兆载永劫,积植菩萨无量德行。不生欲觉、瞋觉、害觉,不起欲想、瞋想、害想,不著色声香味触法。忍力成就,不计众苦。少欲知足,无染恚痴。三昧常寂,智慧无碍,无有虚伪谄曲之心。和颜爱语,先意承问。勇猛精进,志愿无倦。专求清白之法,以惠利群生。恭敬三宝,奉事师长。以大庄严具足众行,令诸众生功德成就。住空无相无愿②之法,无作无起,观法如化。远离粗言,自害害彼,彼此俱害;修习善语,自利利人,人我兼利。弃国捐王,绝去财色。自行六波罗蜜③,教人令行。
——《佛说无量寿经》
注 释
①八部:即天、龙、夜叉、乾闼婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽。
②空无相无愿:又称三解脱门。观诸法空,是名空;于空中不可取相,空便转名无相;无相中,不应有所作为,无相便转名无愿。
③六波罗蜜:即为六度。波罗蜜,到彼岸之意。六度乃大乘佛教中菩萨欲成佛道所实践的六种德目,布施度悭贪、持戒度毁犯、忍辱度瞋恚、精进度懈怠、禅定度散乱、智慧度愚痴。
译 文
法藏比丘于世间自在王佛所,及诸天、魔(欲界主)、梵(色界主)、龙神等八部大众之中,宣说弘誓大愿。历时五劫建立四十八大愿后,始终心志专一,以万德融成妙土。所庄严修饰的佛国,恢廓如虚空,广大无边际,超胜诸佛刹,精妙无等伦。极乐净土始建终立,性体恒常,无有衰败变异之相。于不可思议旷大久远之时劫,法藏菩萨积累培植菩萨无量德行。自始至终,不生财色的欲觉,不起恼他的瞋觉,不动加害他人的害觉,内心不起欲想、瞋想、害想,不贪恋执著色声香味触法六尘。能忍耐逆境违缘,为饶益众生故,不计较一切痛苦。欲念淡薄,知足常乐,无有染欲、瞋恚、愚痴三毒烦恼。恒常安住于三昧寂静中,显发观照智慧,于一切法无有障碍,远离虚伪谄佞邪曲之心。容色和柔,言语亲切。预先了知众生的心意,主动问讯,予以及时的帮助。为圆成菩提大愿,勇猛精进,无厌无倦。专求大乘清白之法,用以惠施利益一切众生。生生世世,悉能恭敬佛法僧三宝,奉事师长。以大愿庄严,导引无量劫的大乘行持,以万行圆满弘愿,并将福慧功德回施于一切众生。令其功德成就,安住于空、无相、无愿三解脱门之法中。观一切法,本来寂灭,无作无起,诸法如同幻化。远离粗恶的言语,避免自己与他人的伤害;修习诚实善语,自利利人,他人和自己都得到善利。生生世世,捐弃国王之位,示现离俗出家,杜绝财产与女色。躬自行持布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧六波罗蜜,又能教令他人勤行六波罗蜜。
【按】
阿弥陀佛建立净土特别法门,其成就亦不离通途之戒定慧与菩萨六度万行。吾辈净业行人宜以圆融的知见,常随佛学。
上求下化,广结法缘
无央数劫,积功累德。随其生处,在意所欲,无量宝藏,自然发应。教化安立无数众生,住于无上正真之道。或为长者居士豪姓尊贵,或为刹利国君转轮圣帝,或为六欲天①主,乃至梵王。常以四事②供养恭敬一切诸佛。如是功德,不可称说。口气香洁,如优钵罗华③。身诸毛孔,出栴檀香,其香普熏无量世界。容色端正,相好殊妙。其手常出无尽之宝,衣服饮食,珍妙华香,缯盖幢幡,庄严之具。如是等事,超诸天人。于一切法,而得自在。
——《佛说无量寿经》
注 释
①六欲天:指欲界的六天,即:四天王天、忉利天、夜摩天、兜率天、化乐天、他化自在天。登地以上的菩萨常示现欲界天的天主。
②四事:即衣服、饮食、卧具、汤药。
③优钵罗华:译作青莲华。
译 文
法藏菩萨称性发愿后,由愿导行,无量无尽旷大劫中,积功累德。在每一期出生的处所,随其心愿,自然有无量的珍宝之藏显发应现。以此财物布施摄受众生,教育化导安立无数众生,住于无上正真的佛道。法藏菩萨在十分久远的时间内,或示现为长者居士豪姓尊贵,或示现为刹利国君转轮圣帝,或示现为六欲天的天主乃至色界的大梵天王。在作如此种种身份的示现中,恒常以四事(饮食、衣服、卧具、汤药)供养恭敬一切诸佛。如此上供诸佛、下化众生的功德,不可称举述说。口中之气清香洁净,如同青莲华之香气。周身诸毛孔中,散发出栴檀香味。其香普熏无量世界。容貌颜色端正,相好殊胜微妙。其手恒常现出无有穷尽的珍宝,以及衣服、饮食、珍奇微妙的华香、缯、宝盖、幢幡等种种庄严之具。如此等奇妙之事,超越诸天人的福德。法藏菩萨于一切法都通达无碍,得大自在。
彼国王即今阿弥陀佛
往昔过恒河沙等阿僧祇劫①,此佛世界名删提岚。彼时有转轮王名无诤念,恭敬供养宝藏如来。复经大臣宝海善知识劝勉发心,静处思惟七岁,发愿愿成佛时,国中种种清净庄严,摄化众生。宝藏如来与授记,过恒河沙劫,西方世界作佛,国名安乐。彼国王者,今阿弥陀佛是;彼大臣宝海者,今释迦牟尼是。
——《悲华经》
注 释
①阿僧祇(qí):梵语,意为无数,无央数。阿僧祇劫,无法用数字来计算的时间单位。
译 文
往昔过恒河沙等无央数劫,有佛世界名为删提岚。那时有个转轮圣王名为无诤念,恭敬供养宝藏如来。又经由大臣宝海善知识劝勉,发起无上菩提心。尔后静处思惟七年,发愿成佛时,国中种种依报正报,悉皆清净庄严,摄受教化众生。宝藏如来与无诤念王授记,经过恒河沙劫,在西方世界作佛,国土名叫安乐。那个国王就是现在的阿弥陀佛,那个大臣宝海就是现在的释迦牟尼。
【按】
阿弥陀佛在圆成大愿的过程中,应众生心,示现种种身份:或作比丘,或作法师,或作国王,或作太子,或作宰官等,上求下化,不疲不厌,与十方众生广结法缘。夫佛度众生,众生受教化,其间难易与浅深,总在于缘。我等众生,现今闻信西方极乐世界阿弥陀佛,悲喜交集,倾诚归命,即是阿弥陀佛无量劫来,随行六道,与吾人深结法缘所致,我等宜知恩报德。